Микрорассказы Габриеле Романьоли
Об авторе  От автора  Контакт 
   
ОГЛАВЛЕНИЕ:
 
Вояж капитана Соло
С Цедом в сердце
Ребёнок Сильвии
Человек, который предчувствовал будущее
Когда Максима грызёт совесть
Паоло остаётся один
  --Человек, который решил исчезнуть
Равные шансы с Рене
Перепутанная жизнь Курта
Заложница Эльза
Телефонные звонки Симона
Спокойной ночи, сестричка
После полудня в Американ Клаб
Рамадан
 

Человек, который решил исчезнуть

Начал стричь волосы. Предельно коротко. Только что ему их покрасили в тёмный цвет. Затем подстриг ногти, вплоть до боли. Ел меньше, намного меньше. Естественно, похудел. Взял в привычку носить только облегающую тёмную одежду, как правило чёрную. Поменял город, начал забывать друзей и родственников. Шёл по улице, и никто с ним не здоровался. Ни телефона, ни почтового ящика, ни таблички с именем над звонком. Пожертвовал почку одному почтовому работнику, заболевшему раком. Выбросил очки: если он не видит мир, значит и мир может прекратить видеть его. Больше не выходил из дому днём. Появлялся только ночью, уклоняясь от низвергающихся снов, едва касаясь стен безмолвия. Превратился в сон и тишину. Просто НЕ БЫТЬ больше, ни говорить, ни слушать. Не думал более ни ком, кто существовал бы, и никто не думал о нём. Завешал зеркала. Порвал все свои фотографии, каждую написанную им строку, стёр каждый след, который был им оставлен. Забыл обо всём, также и о себе. Однажды утром он проснулся и не нашёл себя. Посмотрел на пустую постель без вмятин на простыне и на подушке; без сна или кошмара, парящего в воздухе. Он изчез. Ушёл из жизни, вырвался из клетки бытия, стал свободным, вольным, несуществующим. Его не было, и он был счастлив от этого. Из сгустка своего несуществования он увидел, как мужчина и женщина в объятиях друг друга входят в комнату, падают на кровать, совокупляются с неистовством и нежностью. С ужасом увидел, что он растворяется в её теле. Почувствовал, что передышка уже закончена, — жизнь снова принимает его, даря ему другое тело, другую клетку, другой проклятый шанс.
 

Перевод с итальянского: Larissa Petuhoff